.
.
為了王建民 國民隊隊友都來學中文
更新日期:2010/03/09 11:53 倪嘉徽
第一天加入國民隊春訓,王建民雖然對球場有點不太熟悉,不過隊友和訓練員都對他很親切,希望能幫助他盡快適應新球隊,除了總經理跟王建民說,有任何需要可以隨時打電話給他之外,訓練員和公關還向台灣記者學簡單的中文,都是希望國民隊可以給建仔家的感覺。
為了捕捉王建民踏上春訓球場的畫面,台灣媒體早早就蹲在球場上待命,而不管是王建民的隊友或者是球隊訓練員,也都因為王建民,有了被媒體緊盯的待遇。
國民隊球員:「各位,你們好啊。」記者:「你好嗎?」國民隊球員:「我很好,這麼好的天氣,打棒球的我很好看。」
甚至還有球員主動跑到王建民旁邊,打招呼之餘,順便爭點曝光機會,而看到這麼多的台灣記者,國民隊的春訓指導員也特別把握機會學中文,為的就是要給建仔家的感覺。國民隊春訓指導員亨利:「能說些簡單的,像是你好或者是早安,可以讓他(王建民)有家的感覺。」
雖然到了新球隊,但還是有王建民熟悉的臉孔,過去的洋基隊友布魯尼現在也替國民隊效力,布魯尼說,洋基和國民最大的不同還是在壓力。國民隊球員布魯尼:「(在國民隊)你還是想贏球,只是不像以前(在洋基)那麼大的壓力,我認為他(王建民)喜歡這裡,我們也希望他可以早點加入輪值先發。」
建仔春訓第一天,就是國民隊出戰馬林魚的日子,關心隊友能不能在熱身賽拿下首勝,王建民也不時到場邊關心。
TVBS記者倪嘉徽:「王建民還沒有正式上場,但已經給國民隊注入新的氣象,可以肯定的是,將會有越來越多人,因為王建民認識台灣。」
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100309/8/21psi.html
.
.
2010年3月10日 星期三
訂閱:
張貼留言 (Atom)
一週內熱門文章
-
《航海王》AV 版 One Penis 《航海王》AV 版 One Penis 著名的卡通-海賊王 one piece 台灣譯為《航海王》 《航海王》來到了最後之海的新世界之後, 日本 AV 業界的大航海時代也終於要展開了! 看來,知名片子總逃不了被改編的命運。 擅長改編知名動漫...
-
. . 各種注音字型下載 注音字型算是中文獨有的方式, 一般而言,小朋友從小就開始學習, 藉此學會正確的中文國語發音。 除了下載注音字型外, 另外也可以在 Word 中即可製作, 按我參考教學 (數種製作方法) 。 搜尋中常見注音字型如下: .華康注音體(黑) .華康注音體(楷)...
-
. . 耿子涵與兄攜手 助青少年管理社交帳戶 華裔女高中生開第三間網站 http://news.sina.com 2010年05月08日 05:11 星島日報 ( 本報矽谷綜合報道) 矽谷的創業文化有多濃厚 問問18歲華裔高中生耿子涵(Diane Keng)就知道了,她日...
-
一日一訪 ===簡易版=== 一日不訪.....皮在發癢 一日一訪.....業績平躺 一日二訪.....沒啥好講 一日三訪.....勉勉強強 一日四訪.....有錢可搶 一日五訪.....出國領獎 一日六訪.....黃金萬兩 ===完整版=== 一日不訪.....皮在發癢...
-
Makeup For Break up 爆紅的分手妹 Sometimes the sad matter such suddenly occurred. We cannot change anybody But we may change ourself 讓自己看起來更好吧! 讓自...
-
美國狙擊手棺材上的徽章 美國狙擊手棺材上的徽章? 數量上有何意義? 每當有海豹部隊的成員犧牲, 在其喪禮上, 同單位或曾共事過的海豹隊員會把自己的海豹三叉戟佩章釘在同袍的棺木上, 這是海豹部隊的傳統。 美國狙擊手棺材上的徽章 http://k...
-
結婚大作戰 透過網路e世代相親成功率節節上升 更新日期:2010/03/26 18:22 (中央社消費情報20100326 18:19:43) 結婚大作戰 透過網路e世代相親成功率節節上升 這個年頭,要婚、不婚的人,都各有理由,但想婚卻結不了婚的男人、女人們,今天起可別再找藉口!...
-
中國大預言:劉伯溫燒餅歌 劉伯溫「燒餅歌」 燒餅歌是什麼? 明朝劉伯溫所寫之「燒餅歌」,與唐朝司天監 ( 當時的天文官)李淳風及袁天罡所推算著作而成的「推背圖」,同為我國古代神奇預言之書。 舉凡唐朝建國,到宋、元、明、清、推翻滿清、日本侵華、政府遷台等,無不在其預言中。 「燒餅歌...
-
災難的英文 下列英文單字中,是具有『 災難 』的意思或含意的 1. disaster 指『不可預測的意外事件所造成的災難或不幸』, 如: These difficulties are caused by natural disasters. 這些困難都是由自然災害造成的。 2. ...
0 意見:
張貼留言